বসন্তের জন্য অপেক্ষা

Image
  প্রিয় ঋতু কি কেউ জিজ্ঞেস করলে বিভ্রান্ত হয়ে পড়বো। কোনটা প্রিয় ঋতু? সবগুলোই যে প্রিয়! আমার বর্তমান ঠিকানা যুক্তরাষ্ট্রের দ্বিতীয় ক্ষুদ্রতম অঙ্গরাজ্য ডেলওয়্যার।এই ডেলওয়্যারে প্রতিটা মৌসুম ভিন্নতা নিয়ে আসে। যেহেতু এখানে প্রতিটা ঋতুর একটা   স্বতন্ত্র অস্তিত্ব  আছে তাই তাদের প্রতি আমার পৃথক পৃথক ভালোবাসা জন্মে গেছে। প্রতিটা ঋতুই নিয়ে আসে অনন্য আমেজ, প্রকৃতি সাজে অনুপম সাজে। সেই সাজ  যেন অন্য ঋতুগুলোর চেয়ে একেবারে ভিন্ন। এই যেমন এখন গুটিগুটি পায়ে এসেছে ঋতুরানী বসন্ত: আকাশে-বাতাসে ঝঙ্কৃত হচ্ছে তার আগমনী সুর, আমি সেই সুর শুনতে পাই।  সবগুলো ঋতু প্রিয় হলেও নিজেকে শীতকালের বড় ভক্ত বলে দাবী করতে পারিনা। গ্রীষ্মপ্রধান দেশে যার জন্ম এবং বেড়ে ওঠা, তার পক্ষে ঠান্ডা আবহাওয়াতে মানিয়ে নেওয়া কার্যত কষ্টকর, বিশেষত সেই শীতকাল যদি চার-পাঁচ মাস স্থায়ী হয়। তাই শীতকাল বিদায় নিয়ে যখন বসন্তকাল আবির্ভূত হয় তখন এক একদিন জানলা দিয়ে বাইরে তাকিয়ে ভাবি, "এত্ত সুন্দর একটা দিন দেখার সৌভাগ্য হলো আমার!" শোবার ঘরের জানলা দিয়ে প্রভাতের বাসন্তী রঙের রোদ এসে ভাসিয়ে দেয় কাঠের মেঝে, সাদা আরামকে

Ramadan away from home

The aroma of dates, spicy chickpeas and fried food prepared from lentils and vegetables is missing in the air, so is missing the ambience of Ramadan, but life goes on - we fast like we did when we lived in Bangladesh. But some things are not the same as before.

Muslims are fasting for more than 16.5 hours here in the U.S. state where I live. Ramadan is so different away from home, where work starts late and ends early during this holy month. Here, on most days, we skip suhoor/sehri, the early morning meal. We eat our last meal at 11 p.m. and go to sleep. But in Bangladesh, eating sehri with family was an integral part of Ramadan. We would drag our half-asleep body from bed to eat sehri with other family members. The early morning meal was followed by chitchat over steaming cups of tea until the muezzin's call for Fajr prayer echoed in the air.

Eid-ul Fitr shopping almost always began before Ramadan. Here, Eid comes and goes by and most years, we do not gift ourselves new clothes and shoes. I no longer look forward to buying gifts for my parents because I know I will not meet them on the day of Eid. But this year, I plan on buying a new dress and a pair of shoes for  daughter. I don't think it will be fair to deprive her of the Eid festivity. We have even planned a post-Eid road trip to New York City, where we have some friends and family.

My daughter is actually giving a new meaning to my Ramadan in America. She sits with us at the table for iftar, the meal eaten after sunset to break the fast. She tries puffed rice, spicy chickpeas and piyajoo, a deep-fried delicacy prepared from onions, chilies, black cumin, cilantro and paste of lentils.

Eid shopping does not mark Ramadan in the U.S. unless perhaps one lives in a city with a large Muslim population. But iftar parties are common - it is one way to connect with the people of one's homeland during this holy month. Such social gatherings help the immigrant population forget for a few hours the family and the food that they have left behind. We moved to a new city less than a year ago and do not know any Muslim family well enough to have iftar together. So, iftar means my husband, daughter and I sitting at the table with home-cooked food.



Comments

Popular posts from this blog

A personal journey through the captivating landscape of Bengali literature

Cashmere: Soft, luxurious, sought-after

January Blues